本研究は、SOV言語における前置詞句の順序決定について、依存関係長の全体的な最小化よりも、動詞に隣接する前置詞句の長さを短くする戦略の方が説明力が高いことを示している。
具体的には以下の知見が得られた:
自然言語コーパスの文章では、動詞に隣接する前置詞句が短い傾向にある。この傾向は、前置詞句の数が増えるほど強くなる。これは、話者が制限された認知リソースの中で効率的な発話を心がけていることを示唆している。
コーパスの文章と人工的に生成した文章の比較から、動詞に隣接する前置詞句の長さを最小化する戦略が、全体的な依存関係長の最小化よりも、SOV言語の前置詞句の順序決定をより良く説明できることが分かった。
前置詞句の順序を予測するタスクでは、動詞に隣接する前置詞句の長さを考慮することで、全体的な依存関係長を考慮するよりも高い精度が得られた。
これらの結果は、言語使用者が合理的な制約の下で効率的なコミュニケーションを行うことを示唆している。言語の柔軟性と語順の選好は、言語使用者の認知能力と情報処理の制限に適応した結果であると考えられる。
לשפה אחרת
מתוכן המקור
arxiv.org
תובנות מפתח מזוקקות מ:
by Sidharth Ran... ב- arxiv.org 04-30-2024
https://arxiv.org/pdf/2404.18684.pdfשאלות מעמיקות