toplogo
Inloggen
Home  -  Tools-  PowerPoint Live Translation

PowerPoint Live Translation

Breek taalbarrières in realtime met automatische ondertitels en vertalingen voor uw PowerPoint-presentaties.

Brontaal
AutomatischAuto
Doeltaal
NederlandsDutch

Sleep je bestand hierheen

Loading...

Wat is PowerPoint Live Translation en hoe werkt het?

PowerPoint Live Translation is een innovatieve functie die is geïntegreerd in Microsoft PowerPoint en die een revolutie teweegbrengt in de manier waarop presentaties over taalbarrières heen worden gegeven. Deze krachtige tool maakt gebruik van geavanceerde AI-technologie om realtime ondertitels en vertalingen van gesproken woorden te bieden tijdens live presentaties. Terwijl de presentator spreekt, geeft PowerPoint Live Translation automatisch ondertitels op het scherm weer, die direct in meerdere talen kunnen worden vertaald. Deze functie maakt presentaties niet alleen toegankelijker voor diverse doelgroepen, maar verbetert ook het begrip en de betrokkenheid. Of u nu presenteert aan een meertalig team, op een internationale conferentie of in een klaslokaal met anderstaligen, PowerPoint Live Translation zorgt ervoor dat uw boodschap duidelijk wordt begrepen door alle deelnemers, ongeacht hun moedertaal.

PowerPoint Live Translation gebruiken in uw presentaties

  1. 01

    Live ondertitels inschakelen

    Open uw PowerPoint-presentatie en ga naar het tabblad 'Diavoorstelling'. Klik op de knop 'Instellingen voor ondertiteling' en selecteer 'Gesproken taal' zodat deze overeenkomt met de taal van uw presentatie.

  2. 02

    Vertaling instellen

    Kies in hetzelfde menu 'Instellingen voor ondertiteling' de optie 'Taal van ondertiteling' voor de gewenste vertaling. U kunt kiezen uit een breed scala aan ondersteunde talen voor realtime vertaling.

  3. 03

    Uw presentatie starten

    Begin uw diavoorstelling zoals gewoonlijk. Terwijl u spreekt, geeft PowerPoint automatisch ondertitels weer onder aan het scherm en worden uw woorden in realtime vertaald voor uw publiek.

Kenmerken van PowerPoint Live Translation

PowerPoint Live Translation maakt gebruik van de kracht van AI om taalbarrières te slechten en uw presentaties wereldwijd toegankelijk te maken. Dit zijn de belangrijkste kenmerken die deze tool onderscheiden:

Realtime ondertitelgeneratie
Terwijl u spreekt, zet PowerPoint uw woorden direct om in tekst en geeft deze als ondertitels op het scherm weer. Deze functie zorgt ervoor dat uw publiek visueel kan volgen, wat het begrip en de betrokkenheid vergroot.
Meertalige vertaling
PowerPoint Live Translation kan uw gesproken woorden direct vertalen in meer dan 60 verschillende talen. Hierdoor kunt u presenteren aan een divers, meertalig publiek zonder dat u meerdere tolken nodig hebt.
Aanpasbare weergaveopties
U hebt volledige controle over hoe de ondertitels en vertalingen worden weergegeven. Pas de grootte, positie en stijl van de ondertitels aan om ervoor te zorgen dat ze uw presentatie aanvullen zonder af te leiden van uw inhoud.
Taalkeuze voor publiek
Deelnemers aan het publiek kunnen hun voorkeurstaal voor ondertitels kiezen, zodat iedereen de presentatie kan volgen in de taal die hem of haar het beste uitkomt, allemaal vanuit één presentatie.
Integratie met PowerPoint Live
Wanneer deze functie wordt gebruikt met PowerPoint Live in Microsoft Teams, kunnen deelnemers aan het publiek vertalingen op hun eigen apparaten bekijken, wat zorgt voor een gepersonaliseerde ervaring zonder dat dit het hoofdscherm van de presentatie beïnvloedt.
Verbeterde toegankelijkheid
Door zowel audio- als visuele weergaven van uw inhoud te bieden, maakt PowerPoint Live Translation uw presentaties toegankelijker voor mensen met gehoorproblemen of mensen die informatie beter verwerken via tekst.

Inhouds typen die worden ondersteund door PowerPoint Live Translation

PowerPoint Live Translation is veelzijdig en kan verschillende soorten inhoud in uw presentaties aan. Zo worden verschillende indelingen voor inhoud ondersteund:

Mondelinge presentaties

De primaire focus van PowerPoint Live Translation ligt op gesproken inhoud. Het transcribeert en vertaalt live spraak nauwkeurig in realtime, waardoor het ideaal is voor mondelinge presentaties.

Tekstgebaseerde dia's

Hoewel de tool zich richt op gesproken woorden, vormt deze een aanvulling op tekstgebaseerde dia's door vertalingen van uw mondelinge toelichtingen te bieden, waardoor het begrip van schriftelijke inhoud wordt verbeterd.

Presentaties met veel afbeeldingen

Voor presentaties met veel afbeeldingen of infographics helpt Live Translation door mondelinge context en uitleg in meerdere talen te bieden, waardoor het begrip van visuele inhoud wordt verbeterd.

Video-inhoud

Wanneer u videoclips in uw presentatie opneemt, kan PowerPoint Live Translation realtime ondertitels en vertalingen bieden voor uw gesproken tekst of commentaar op de video.

Interactieve demonstraties

Tijdens live software- of productdemonstraties kan de tool uw uitleg en instructies vertalen, waardoor technische presentaties toegankelijk worden voor een wereldwijd publiek.

Vraag-en-antwoordsessies

PowerPoint Live Translation is met name handig tijdens vraag-en-antwoordsessies, omdat het realtime vertaling van zowel vragen van het publiek als uw antwoorden mogelijk maakt.

Doelgroepen en gebruiksscenario's van PowerPoint Live Translation

Internationale zakelijke professionals

Wereldwijde zakelijke bijeenkomsten en presentaties verlopen naadloos met Live Translation. Een marketingdirecteur kan nieuwe campagnestrategieën presenteren aan teams in verschillende landen, waarbij elk teamlid de presentatie in de gewenste taal kan volgen.

Docenten en studenten

In multiculturele klaslokalen of op internationale onderwijsconferenties kunnen docenten colleges geven die direct toegankelijk zijn voor studenten of collega's met verschillende taalachtergronden. Deze tool is met name waardevol in omgevingen voor taalonderwijs en voor oriëntaties voor internationale studenten.

Conferentiesprekers

Op internationale conferenties kunnen sprekers PowerPoint Live Translation gebruiken om ervoor te zorgen dat hun toespraken worden begrepen door een divers publiek. Dit maakt de inzet van meerdere tolken overbodig en zorgt voor inclusievere en boeiendere sessies.

Non-profitorganisaties

Ngo's die grensoverschrijdend werken, kunnen deze tool gebruiken om effectief te communiceren met donateurs, vrijwilligers en begunstigden uit verschillende landen. Het is vooral handig voor het presenteren van impactrapporten of het geven van trainingen aan internationale teams.

Overheidsfunctionarissen

In diplomatieke omgevingen of tijdens internationale overheidsbijeenkomsten kan PowerPoint Live Translation zorgen voor een duidelijke communicatie van beleid, voorstellen en overeenkomsten, zodat alle partijen, ongeacht taalverschillen, alles precies begrijpen.

Wat gebruikers zeggen over PowerPoint Live Translation

“PowerPoint Live Translation heeft een revolutie teweeggebracht in ons wereldwijde marketingteam. We kunnen onze strategieën nu presenteren aan collega's over de hele wereld zonder taalbarrières. Het is alsof we voor elke presentatie een persoonlijke tolk hebben!”

Sarah Chen, internationaal marketingdirecteur

“Als docent aan een diverse universiteit heeft deze tool mijn colleges toegankelijker gemaakt voor internationale studenten. De realtime vertalingen hebben de betrokkenheid en het begrip in mijn lessen aanzienlijk verbeterd.”

Dr. Alejandro Ruiz, universitair docent

“Het presenteren van technische concepten aan ons wereldwijde ontwikkelingsteam was vroeger een uitdaging. Met PowerPoint Live Translation kan ik complexe ideeën in het Japans uitleggen en kunnen mijn collega's me volgen in hun moedertaal. Het is briljant!”

Yuki Tanaka, softwareontwikkelaar

“Onze organisatie is in meerdere landen actief en deze tool heeft onze presentaties aan donateurs zoveel effectiever gemaakt. We kunnen onze impact nu presenteren aan een echt wereldwijd publiek zonder taalbeperkingen.”

Emma Dubois, coördinator non-profitorganisatie

“PowerPoint Live Translation heeft een revolutie teweeggebracht in onze verkooppraatjes aan internationale klanten. Het is ongelooflijk om te zien hoe potentiële klanten opfleuren wanneer ze beseffen dat ze de presentatie in hun eigen taal kunnen volgen.”

Raj Patel, internationaal salesmanager

“De implementatie van PowerPoint Live Translation op onze laatste internationale conferentie was een groot succes. Sprekers waren dol op het gebruiksgemak en deelnemers waardeerden het dat ze hun voorkeurstaal voor ondertitels konden kiezen.”

Lena Schmidt, conferentieorganisator

“In diplomatieke kringen is nauwkeurige communicatie cruciaal. Deze tool zorgt ervoor dat onze presentaties aan buitenlandse delegaties correct worden begrepen, wat van onschatbare waarde is voor het bevorderen van internationale betrekkingen.”

Mohammed Al-Fayed, diplomatiek contactpersoon

“Trainingen voor ons wereldwijde personeel zijn zoveel inclusiever geworden met PowerPoint Live Translation. Het heeft ons geholpen een meer uniforme bedrijfscultuur te creëren over taalgrenzen heen.”

Carla Rossi, HR-directeur multinational

“Het presenteren van onderzoeksresultaten aan internationale collega's is nog nooit zo eenvoudig geweest. Met PowerPoint Live Translation kan ik me concentreren op de inhoud en ervoor zorgen dat mijn werk wereldwijd wordt begrepen. Het is een must-have voor elke wetenschapper die internationaal werkt.”

Jens Andersen, milieukundige

Veelgestelde vragen over PowerPoint Live Translation