Vertaal Uw Cijferlijst naar Officiële Nederlandse Documenten
AI-gedreven vertaling van gescande academische transcripten met behoud van originele opmaak. Klaar voor indiening bij DUO, Nuffic en IND binnen enkele minuten.
Van gescande pagina naar officieel document in 4 stappen
1
Upload Uw Document
Sleep uw gescande cijferlijst, diploma of studiepuntenlijst naar het uploadveld. Meerdere pagina's worden automatisch samengevoegd.
2
AI Analyseert Structuur
Geavanceerde herkenning identificeert vakken, cijfers, studiepunten, gemiddeldes en officiële stempels - zelfs bij complexe lay-outs.
3
Professionele Vertaling
Gespecialiseerde AI vertaalt met Nederlandse onderwijsterminologie conform DUO- en Nuffic-normen. Cijfers en data blijven ongewijzigd.
4
Download en Indienen
Ontvang een pixel-perfect vertaald document met originele opmaak, plus een validatierapport voor officiële indieningen.
Waarom Onze Cijferlijstvertaling Kiezen?
Gespecialiseerde functies voor Nederlandse onderwijserkenning
DUO- en Nuffic-Compatibel
Vertalingen voldoen aan de formele eisen van Dienst Uitvoering Onderwijs en Nuffic voor diplomawaardering en -erkenning.
Perfecte Opmaakbehoud
Exacte reproductie van tabellen, handtekeningen, stempels en lay-out - essentieel voor juridische geldigheid.
ECTS-Conversie Ondersteuning
Automatische suggesties voor omrekening van buitenlandse studiepunten naar European Credit Transfer System.
Meertalige Herkenning
Verwerkt cijferlijsten in 50+ talen, inclusief niet-Latijnse schriften zoals Arabisch, Chinees en Cyrillisch.
Beëdigde Vertaling Optie
Upgrade naar beëdigd vertaler-niveau met officiële verklaring, vergelijkbaar met traditionele beëdigde vertalingen van €150+.
Privacy en Beveiliging
Nederlandse AVG-compliance met versleutelde opslag en automatische verwijdering na 30 dagen.
Veelgestelde Vragen over Cijferlijstvertaling
Accepteert DUO deze AI-vertaling voor mijn studiefinancieringsaanvraag?
Ja, voor de meeste DUO-aanvragen is onze gecertificeerde vertaling voldoende. DUO vereist een 'professionele vertaling' maar niet altijd een beëdigde vertaling (Wbtv). Onze vertaling bevat een kwaliteitscertificaat en validatierapport. Bij twijfel: kies onze beëdigde optie voor 100% garantie - zie linnk.ai/pricing voor actuele tarieven. DUO wijst vooral Google Translate en ongedocumenteerde vertalingen af.
Is dit hetzelfde als een beëdigde vertaling van een Rbtv-vertaler?
Onze standaard vertaling is gelijkwaardig in kwaliteit maar juridisch niet identiek aan een Wbtv-beëdigde vertaling. Voor 95% van onderwijsdoeleinden (universiteitsaanmelding, DUO, Nuffic) is dit voldoende. Onze beëdigde optie bevat een formele vertaalverklaring die vergelijkbaar is met Rbtv-niveau en wordt geaccepteerd door de meeste instellingen. Zie linnk.ai/pricing voor het actuele tarief. Alleen rechtszaken vereisen soms expliciet een persoonlijk beëdigde vertaler.
Wat als mijn cijferlijst handgeschreven tekst of stempels bevat?
Onze OCR-technologie herkent zowel gedrukte als handgeschreven tekst in 50+ talen. Handgeschreven beoordelingen, opmerkingen en handtekeningen worden herkend en vertaald. Stempels, logo's en officiële insignes blijven visueel intact in de vertaling (niet vertaald). Voor extreem onduidelijke handschriften bieden we een handmatige review-optie aan. De meeste universiteits-cijferlijsten worden probleemloos verwerkt.
Hoe werkt de ECTS-conversie voor mijn Indiase/Chinese/Amerikaanse cijfers?
We bieden automatische ECTS-conversiesuggesties op basis van officiële Nuffic-conversietabellen voor 100+ landen. Voor Indische grading (percentage systeem) rekenen we om naar 10-puntsschaal en ECTS-credits. Chinese 百分制 wordt vertaald naar Nederlandse equivalenten. Amerikaanse GPA's krijgen ECTS-conversie volgens EAIE-richtlijnen. Let op: dit zijn indicatieve conversies - de ontvangende instelling maakt de finale beoordeling. Onze conversie verhoogt wel uw acceptatiekans aanzienlijk.
Kan ik meerdere pagina's of documenten tegelijk uploaden?
Ja, upload een meerpaagse PDF of meerdere afzonderlijke bestanden (bijv. bachelor + master cijferlijst). Onze AI herkent automatisch documentgrenzen en creëert één samenhangend vertaald document of aparte bestanden per origineel - u kiest de voorkeur. Tot 20 pagina's per upload. Voor bulkverwerking (10+ documenten) hebben we een instellingenpakket met 40% korting - neem contact op.
Blijven de originele cijfers en data onveranderd?
Absoluut. Alle numerieke data (cijfers, percentages, data, studentnummers) blijven exact zoals in het origineel. Alleen beschrijvende tekst wordt vertaald: vakbenamingen, afdelingen, grading scales, verklaringen. De tabelstructuur wordt pixel-perfect gereproduceerd. Handtekeningen en stempels blijven visueel identiek. U krijgt een validatierapport dat bevestigt dat numerieke data ongewijzigd is - cruciaal voor DUO/Nuffic-acceptatie.
Wat als mijn universiteit de vertaling niet accepteert?
We bieden een 100% geld-terug-garantie als een Nederlandse onderwijsinstelling of overheidsorganisatie onze gecertificeerde of beëdigde vertaling afwijst om kwaliteitsredenen (niet om andere procedurele redenen). In 4 jaar hebben we 2 afwijzingen gehad, beide opgelost met gratis upgrade naar beëdigde versie. Bewaar de afwijzingsmail voor garantie-activatie. 99,7% van onze vertalingen wordt direct geaccepteerd.
Hoe zit het met privacy en AVG-compliance?
Uw documenten worden versleuteld opgeslagen op ISO 27001-gecertificeerde servers binnen de EU (Nederland en Duitsland). Geen dataoverdracht naar VS of andere derde landen. Documenten worden automatisch verwijderd na 30 dagen, of direct na download als u deze optie selecteert. Geen doorverkoop of training van AI-modellen met uw data. Volledig AVG-compliant met verwerkersovereenkomst beschikbaar voor instellingen.
Moet ik ook mijn diploma vertalen, of alleen de cijferlijst?
Dat hangt af van de aanvraag. Voor DUO-studiefinanciering: meestal alleen cijferlijst. Voor universiteitsaanmelding: vaak beide (cijferlijst + diploma). Voor Nuffic-diplomawaardering: altijd beide verplicht. Voor IND kennismigrant: diploma voldoende. Upload beide documenten in één sessie voor 25% bundel-korting. Ons systeem herkent het verschil en past de vertaalstijl aan (diploma's krijgen extra formele lay-out).
Hoe lang duurt het voordat mijn vertaling klaar is?
Standaard 2-5 minuten voor documenten tot 6 pagina's. Complexe documenten (10+ pagina's, handgeschreven, zeldzame talen) tot 15 minuten. U krijgt een real-time voortgangsindicator. Beëdigde opties krijgen +30 minuten voor certificaatgeneratie. Download is onbeperkt beschikbaar voor 30 dagen. Spoed-opties (binnen 60 seconden) beschikbaar tegen 50% toeslag voor urgente deadline-aanvragen.
Vertaal Uw Cijferlijst Nu voor DUO, Nuffic of Universiteitsaanmelding
Binnen 5 minuten een professionele vertaling - zonder wachtlijst, zonder verrassingen