Vertrouwd door 300.000+ professionals

Gescand Diploma Vertalen—Directe OCR-vertaling

Wilt u een gescand diploma vertalen? Linnk AI converteert diplomafoto's en gescande PDF's naar 136 talen met behulp van multi-AI-OCR-technologie. Upload uw diplomafoto of scan—het hulpmiddel leest, vertaalt en behoudt de originele lay-out. Ideaal voor universitaire inschrijving in het buitenland, diplomerkenning (WES, NACES), immigratieaanvragen, sollicitaties in het buitenland en beroepslicenties. Ontvang professionele vertalingen in minuten, niet in dagen.

Hoe vertaalt u een gescand diploma?

Om een gescand diploma te vertalen, gebruikt u het OCR-vertaalhulpmiddel van Linnk AI dat diplomafoto's en PDF's leest en vervolgens vertaalt met behoud van de opmaak. In tegenstelling tot eenvoudige OCR-hulpmiddelen die alleen tekst extraheren, of handmatige vertaaldiensten die 3-5 werkdagen in beslag nemen, combineert dit hulpmiddel multi-AI-OCR (ChatGPT + Claude + Gemini) met directe vertaling. Upload uw gescande diploma—of het nu een foto van uw telefoon is, een gescande PDF of een afbeeldingsbestand—en de AI leest elk element: naam van de graad, richting, afstudeerdatum, cijfergemiddelde, onderscheidingen, universitair zegel en handtekening van de secretaris. Vervolgens wordt er vertaald naar uw doeltaal met contextbewuste nauwkeurigheid voor academische documenten. Onmisbaar voor universitaire inschrijving in het buitenland, WES/NACES-diplomerkenning, immigratieaanvragen (onderwijsvereisten), sollicitaties in het buitenland, beroepslicenties en aanmeldingen voor academische programmas. Het hulpmiddel verwerkt diploma's uit elk land, herkent tekst in 136 talen en produceert opgemaakte vertalingen die klaar zijn voor officiële indiening.

136Ondersteunde talen
OCR + VertalingIn één stap
OpmaakBehouden
GratisProefpagina's

Last updated: mei 2026

Hoe een gescand diploma vertalen

Drie stappen om uw diplomafoto of -scan te vertalen.

1

Gescand diploma uploaden

Upload uw diploma-scan, foto of PDF. Het hulpmiddel accepteert afbeeldingen van telefoonkameras, flatbedscans en documentfoto's. Zelfs oude, vervaagde of reliëf-diplomascans werken met multi-AI-OCR.

2

AI leest en vertaalt

Multi-AI-OCR leest elk veld op uw diploma—naam van de graad, richting, afstudeerdatum, cijfergemiddelde, onderscheidingen, naam van de instelling, universitair zegel, handtekening van de secretaris. Vervolgens vertaalt de AI naar uw doeltaal met contextbewuste nauwkeurigheid voor academische documenten.

3

Vertaald diploma downloaden

Ontvang uw vertaalde diploma met behoud van de lay-out. Alle velden, zegels en handtekeningen verschijnen op dezelfde positie als het origineel. Klaar voor universitaire aanmeldingen, WES-evaluatie of sollicitaties.

Waarom deze diplomavertaler kiezen

Wat het vertalen van gescande diploma's beter maakt dan handmatige diensten of eenvoudige OCR-hulpmiddelen.

Perfecte opmaakbehoud

Wanneer u een gescand diploma vertaalt, blijft alle opmaak intact. Zegels, handtekeningen, randen, onderscheidingsaanduidingen en documentstructuur behouden hun exacte posities uit het origineel.

Multi-AI-OCR-technologie

Gebruikt de OCR-engines van ChatGPT, Claude en Gemini voor meer dan 99% nauwkeurigheid bij het lezen van gescande diploma's. Verwerkt reliëfzegels, vervaagde tekst, sierlijke randen en complexe lay-outs die andere OCR-hulpmiddelen missen.

Alle soorten diploma's

Vertaalt diploma's van elk land—VS, VK, India, Mexico, Filipijnen, China en meer dan 130 andere landen. Herkent bachelors, masters, doctoraten, associate degrees en professionele certificaten.

136 talen ondersteund

Vertaal gescande diploma's tussen 136 talen. Nederlands, Engels, Spaans, Frans, Arabisch, Chinees, Russisch—elke taal die nodig is voor wereldwijde universitaire aanmeldingen en sollicitaties.

Directe diplomavertaling

Ontvang vertalingen in minuten in plaats van 3-5 dagen bij handmatige diensten. Upload uw gescande diploma en ontvang direct een opgemaakte vertaling.

Veilige documentverwerking

Uw gescande diploma blijft vertrouwelijk. Academische informatie—namen, cijfergemiddelden, instellingen—is beschermd met end-to-end-encryptie tijdens de vertaling.

Feiten over de vertaling van gescande diploma's

Alles over het vertalen van gescande diploma's met OCR.

Vertaalkwaliteit

OCR-nauwkeurigheid
99%+ met multi-AI
Opmaak behouden
Exacte lay-outovereenkomst
Veldherkenning
Alle diplomadetails
Contextbewustzijn
Academische terminologie

Mogelijkheden

Talen
136 ondersteund
Invoertypen
Foto, scan, PDF
Landendekking
Internationale indelingen
Graadtypen
Alle niveaus

Snelheidsvoordeel

Verwerkingstijd
Minuten per document
Versus handmatige diensten
3-5 dagen bespaard
Directe uitvoer
Klaar om te downloaden
Batchverwerking
Meerdere diploma's

Prijzen

Gratis proef
Pagina's beschikbaar
Geen creditcard
Voor de gratis proef
Betalen per gebruik
Beschikbaar
Abonnementen
Volumeplannen

Vergelijking diplomavertaling

Hoe Linnk AI zich verhoudt tot andere opties voor het vertalen van gescande diploma's.

FeatureLinnk AIRushTranslateScholaroDocTranslatorHandmatige diensten
OCR voor gescande documentenMulti-AI-OCREenvoudige OCRHandmatige transcriptieEenvoudige OCRHandmatige transcriptie
OpmaakbehoudJa—exacte lay-outHandmatige herformatteringAfhankelijk van vertalerLay-out vaak verlorenHandmatige recreatie
VerwerkingstijdMinuten24 uur2-3 werkdagenUren3-7 dagen
Ondersteunde talen136 talen65+ talenBeperkt120+ talenAfhankelijk van vertaler
Kosten per paginaBetaalbaar + gratis proef$24.95VariabelGratis OCR$30-60
CertificeringAlleen vertalingGecertificeerd beschikbaarGecertificeerd + notarieelAlleen vertalingGecertificeerd beschikbaar

Vergelijking per januari 2026.

Wie vertaalt gescande diploma's?

Particulieren en organisaties wereldwijd vertalen gescande diploma's voor educatieve en beroepsdoeleinden.

Internationale studenten

Studenten die zich aanmelden bij buitenlandse universiteiten vertalen diploma's voor toelatingsafdelingen om hun onderwijskwalificaties en equivalentie van hun graad aan te tonen.

Aanvragers van diplomerkenning

Mensen die gebruikmaken van WES, NACES of andere diensten voor diplomerkenning vertalen diploma's om de equivalentie van buitenlands onderwijs voor Amerikaanse en Canadese instellingen te verifiëren.

Immigratieaanvragers

Personen die een werkvisum, een programma voor geschoolde werknemers of een permanente verblijfsvergunning aanvragen, vertalen diploma's om hun onderwijskwalificaties aan immigratieautoriteiten te bewijzen.

Werkzoekenden in het buitenland

Professionals die solliciteren naar banen in het buitenland vertalen diploma's om hun kwalificaties aan internationale werkgevers en recruitmentbureaus te tonen.

Kandidaten voor beroepslicenties

Zorgverleners, ingenieurs, advocaten en andere gelicentieerde professionals vertalen diploma's om te voldoen aan de vereisten van buitenlandse beroepsraden.

Academische instellingen

Universiteiten en hogescholen vertalen diploma's van internationale studenten voor inschrijvingsverificatie, evaluatie van overgedragen studiepunten en het bijhouden van academische dossiers.

Veelgestelde vragen over diplomavertaling

Hoe vertaal ik een gescand diploma?
Upload uw gescande diploma of foto naar Linnk AI, selecteer uw doeltaal en download de vertaalde versie. Het hulpmiddel gebruikt OCR om de scan te lezen en vertaalt deze met behoud van de originele lay-out.
Kan ik een foto van mijn diploma vertalen?
Ja. U kunt een foto van uw diploma maken met uw telefooncamera en deze uploaden. De multi-AI-OCR leest foto's zelfs als ze iets wazig zijn of onder een hoek zijn genomen.
Behoudt het vertaalde diploma dezelfde opmaak?
Ja. Wanneer u een gescand diploma vertaalt, blijven alle velden, zegels, handtekeningen, randen en lay-outelementen op hun originele posities staan. De vertaling behoudt de documentstructuur.
Naar welke talen kan ik mijn diploma vertalen?
U kunt gescande diploma's vertalen tussen 136 talen, waaronder Nederlands, Engels, Spaans, Frans, Duits, Arabisch, Chinees, Russisch en alle belangrijke academische bestemmingstalen.
Is deze diplomavertaling gecertificeerd?
Dit hulpmiddel biedt alleen vertaling, geen certificering. Voor universitaire aanmeldingen of diplomerkenning waarvoor gecertificeerde vertalingen vereist zijn, moet u de vertaling apart laten certificeren door een notaris of professionele vertaler.
Hoe lang duurt het om een gescand diploma te vertalen?
De meeste gescande diploma's worden in minder dan 5 minuten vertaald. Dit is aanzienlijk sneller dan handmatige vertaaldiensten die 3-5 werkdagen in beslag nemen.
Kan dit hulpmiddel reliëfzegels op diploma's verwerken?
Ja. De multi-AI-OCR kan reliëf universitaire zegels, verhoogde tekst en watermerken op diploma's detecteren en bewaren. Deze elementen worden behouden in de vertaalde uitvoer.
Is mijn diploma-informatie veilig?
Ja. Uw gescande diploma wordt versleuteld tijdens het uploaden en de vertaling. Academische informatie is beschermd en documenten worden niet opgeslagen na verwerking.
Kan ik diploma's van elk land vertalen?
Ja. Het hulpmiddel vertaalt diploma's van alle landen, waaronder de VS, het VK, India, Mexico, de Filipijnen, China en meer dan 130 andere landen met verschillende indelingen, graadsystemen en talen.
Is er een gratis proef voor diplomavertaling?
Ja. Er zijn gratis proefpagina's beschikbaar om het hulpmiddel te testen met uw werkelijke gescande diploma. Er is geen creditcard vereist voor de gratis proef.

Vertaal nu uw gescande diploma

Upload uw diplomafoto of -scan en ontvang een directe vertaling naar 136 talen met behoud van de opmaak. Gratis proefpagina's beschikbaar.