Spaanse documenten professioneel naar Engels vertalen
Hoe vertaal je gescande Spaanse documenten naar Engels?
Last updated: mei 2026
Zo werkt de Spaans-Engels documentvertaling
Geavanceerde OCR-technologie gecombineerd met professionele vakvertaling
Document uploaden
Upload uw gescande Spaanse document – geboorteakte, diploma, arbeidscontract of uittreksel uit het handelsregister.
Intelligente OCR-tekstherkenning
Onze OCR-engine herkent Spaanse tekst uit scans, ook bij mindere kwaliteit, handgeschreven aantekeningen of stempels.
Contextgevoelige vertaling
AI-gestuurde vertaling houdt rekening met juridische, medische en technische vaktermen en culturele verschillen tussen Spaans en Engels.
Geformatteerde Engelse versie
Ontvang een professioneel geformatteerde Engelse vertaling die geaccepteerd wordt door Nederlandse overheden, universiteiten en werkgevers.
Functies voor professionele documentvertaling
Hoogwaardige OCR voor Spaans
Herkent ook complexe Spaanse speciale tekens (ñ, á, é, í, ó, ú, ü, ¿, ¡), accenten en regionale varianten uit Latijns-Amerika.
Geschikt voor beëdiging
Vertalingen voldoen aan de eisen van Nederlandse overheden voor beëdigde vertalingen als werkbasis.
Juridische vakterminologie
Gespecialiseerd in juridische documenten: contracten, volmachten, vonnissen, notariële aktes met correcte Engelse juridische terminologie.
Medische documenten
Nauwkeurige vertaling van artsenverslagen, diagnoses, recepten en medische rapporten Spaans-Engels.
Zakelijke documenten
Handelsregisteruittreksels, jaarrekeningen, contracten, handelscorrespondentie met commerciële terminologie vertalen.
Onderwijsdocumenten
Diploma's, cijferlijsten, eindexamencertificaten voor erkenning in Nederland, VK, VS of Canada vertalen.
Lay-outreconstructie
Behoudt opmaak, tabellen, stempels en handtekeningen in de Engelse vertaling.
Meerdere Spaanse varianten
Ondersteunt Castiliaans Spaans en Latijns-Amerikaanse varianten (Mexico, Argentinië, Colombia, Chili).