toplogo
Войти

ソーシャルリンクと言語の壁:ストリーミングコンテンツのグローバル拡散の解読


Основные понятия
オンラインコンテンツの拡散は、音声コンテンツと映像コンテンツで異なる要因に影響を受ける。
Аннотация
現代社会におけるソフトパワーの重要性が増している中、YouTube、Spotify、Netflixなどの主要なストリーミングサービスを分析しました。音声コンテンツ(Spotify)は主に社会的つながりに影響を受け、映像コンテンツ(Netflix)は言語により制限されます。YouTubeは両方に強い関連性を示しました。これらの結果から、文化的拡散への影響要因はコンテンツタイプに依存することが示唆されています。
Статистика
YouTubeでは全国間で共有されたトレンド動画数が最も多い。 Spotifyでは音楽カテゴリーが言語類似性と高い相関関係を示す。 Netflixでは映画やTV番組が言語類似性に大きく影響を受ける。
Цитаты
"オフラインメディアの代替サービスとしてNetflixやSpotifyが存在する一方で、YouTubeはそのような対応策を持っていません。" "音声指向型とビジュアル指向型の両方を持つYouTubeは独自の生態系を確立しています。" "音楽カテゴリーではSpotifyがFacebook SCIよりも高い相関性を示します。"

Ключевые выводы из

by Seoyoung Par... в arxiv.org 03-01-2024

https://arxiv.org/pdf/2402.19329.pdf
Social Links vs. Language Barriers

Дополнительные вопросы

質問1

オフラインメディアとオンラインメディアを区別する要素は、主に以下の点で異なります。まず、オンラインメディアはリアルタイムでの情報発信や双方向性が強調される傾向があります。これにより、ユーザーとコンテンツ提供者との関係が密接になり、コミュニケーションが容易に行われます。一方、オフラインメディアでは情報伝達に時間がかかる場合や受動的な視聴体験が主流です。 また、オフラインメディアは物理的制約(例:地理的距離)によって影響を受けることも多いですが、オンラインメディアではこのような制約が軽減されています。したがって、両者の間で情報伝達や文化拡散のスピードや範囲に差異が生じることも挙げられます。 さらに、「ソーシャルシェアリング」や「バイラルマーケティング」といった現象は主にオンラインメディア特有の要素であり、これらも区別する重要なポイントです。

質問2

研究結果から逆論する視点として考えられる点は次の通りです。 ソーシャルつながりだけでなく言語類似性も重要: 研究結果ではソーシャルつながりや言語類似性それぞれの影響を示しました。しかし実際にはどちらか一方だけでは不十分であり、両者を総合的に考慮する必要性もあるかもしれません。 コンテントジャンルごとの影響度: 研究ではYouTube内でも音楽カテゴリーとビジュアル芸術カテゴリーで異なる傾向を示しました。他ジャンルでも同様のパターンが見られる可能性もあるため、個々のコンテントジャンルごとに詳細な分析・比較を行うことで新たな洞察を得られる可能性もあります。

質問3

この研究結果から派生した質問「人々はどのように異なる背景情報に基づいて同じコンテント反応する可能性」 : 文化背景および言語使用: 人々は自身の文化背景や母国語から来た知識・感情フレームワークを持っており,その中核部分から出発して外部刺激(例:ストリーミングコ テント) を解釈します.従って,同じ内容でも異文化間では解釈・反応差異 の原因元素 存在しう事柄 惹起します. イージーストップフォロウ:SNS等社会連帯型サイト上投稿されたコメント等他利用者活動追跡す事項 通じて, 同意義表現形式共有及ば各種話題展開支援効果与え得事柄. 情動共感力 : 動画映像等視聴時, 音声面以外映像面含め全体単位感情共感能力高低程度大きく作用. 特定グローバ ルエキスパート集団対象広告戦術立案時, 全般消費層心理把握必須. これ以上深掘りすべきポイント含み得事柄.
0
visual_icon
generate_icon
translate_icon
scholar_search_icon
star