核心概念
本文講述了作者在超市打工時,於萬聖節當天變裝上班,卻意外引發與暗戀經理之間的尷尬事件,最終兩人坦誠溝通,化解誤會的故事。
摘要
萬聖節變裝上班引發的風波
作者在2005年於一家超市打工,當時他尚未公開自己的性取向。在當年的萬聖節,公司鼓勵員工變裝上班,作者決定藉此機會表達自我,穿上了女裝。然而,由於作者先前曾被一位同事意外地向他的經理透露了自己暗戀對方的事情,導致雙方關係變得尷尬。
與經理的尷尬邂逅
作者變裝上班當天,他的經理顯然對他的裝扮感到困惑和不自在。經理以影響其他員工為由,要求作者到戶外整理購物車。作者感到委屈和不滿,但還是服從了指示。
勇敢發聲,爭取權益
在戶外工作一段時間後,作者向另一位經理反映了情況,並被調到了熟食區工作。儘管在熟食區也遇到了一些奇怪的顧客,但作者仍然堅持完成了自己的工作。
與經理的和解
下班前,作者的經理主動找到他,為自己之前的行為道歉。經理解釋說,他過去曾被一位男同事騷擾,因此對作者的暗戀產生了過度反應。作者接受了經理的道歉,雙方坦誠溝通,化解了誤會。
萬聖節派對和反思
作者在結束工作後,參加了朋友的萬聖節派對,並度過了一個愉快的夜晚。回顧當天的經歷,作者認為自己勇敢發聲,維護了自己的權益,並最終與經理達成了和解。這次經歷也讓作者更加了解了人們的真實性格,並意識到表達自我的重要性。
引述
“Gerald, could you go outside and do carts for a while? You’re distracting some of the employees with whatever this is”
“Hey, baby, why don’t you give me the meat you’re hiding back there?”
“Sir, it’s Halloween. This is a costume. I didn’t get the wrong idea. You don’t have to explain or be gross about it. I’ll get you whatever you need. What are you looking for?”
“I’m sorry for the way I came off earlier. The other manager told me you were pretty upset after I sent you out to do carts. I realized how I came off. How you were dressed. And how I handled the situation. I’m sorry. I think it’s kind of adorable that you have a crush on me. I still don’t return those feelings but I can see you’re harmless. I really shouldn’t let my personal feelings get in the way of either of us doing our job.”
“Hey, f***ot, let’s get out of here. You look a mess, girl. Is this what you’re wearing to the party?”