核心概念
시간이 흐르고 세상의 모습을 깨달으면서 느끼는 고독과 소외감, 그리고 그러한 감정 속에서도 자기 수용과 연민을 통해 다시 세상과 연결될 수 있다는 희망적인 메시지를 전달한다.
摘要
이 글은 작가가 느끼는 고독과 소외감에 대한 개인적인 성찰을 담고 있다. 작가는 만약 순수했던 어린 시절로 돌아간다면 세상 사람들이 점점 멀어지는 것처럼 느껴지는 현실을 이해할 수 없을 것이라고 말한다. 작가는 시간이 흐르면서 실망과 좌절을 겪으며 꿈과 희망을 잃어가는 과정을 묘사하며, 이러한 변화의 원인을 시간, 사람들, 과도한 야망, 삶의 불확실성, 실패와 쇠퇴, 그리고 자기 자신에게서 찾으려 한다.
작가는 세상의 불완전함 속에서 자신의 실패를 발견하고 좌절하지만, 결국에는 이러한 현실을 받아들이는 것이 중요하다고 말한다. 자신의 부족함과 결점을 인정하고, 실수에서 아름다움을 발견하며, 스스로에게 친절함으로써 연민을 배우는 것이 중요하다고 강조한다.
마지막으로 작가는 순수했던 시절처럼 스스로에게 "괜찮아"라고 말하며 자기 수용을 통해 다시 세상과 연결될 수 있다는 희망을 제시한다. 낯설고 어색하게 느껴졌던 사람들의 얼굴이 다시금 친숙하게 느껴지면서, 결국 우리가 추구해야 할 것은 세상과의 단절이 아닌, 진정한 나 자신으로 돌아가는 것이라는 메시지를 전달한다.
引述
"And if I was pure again, I am not sure I’d understand. I’m unsure if I’d be able to take it — the sudden loss of the world."
"Time did this. Or maybe it was the People."
"Or maybe it was the expectations that were set up by ambitions too high — like a guillotine waiting to fall."
"Or maybe it was the certainties in life. All that was promised to us was that we’d love things and that we’d lose them."
"Or maybe, it is simply that not all things must come to pass."
"Wisdom older than the wise whispers that the world is what it is and there is no fighting it."
"We can lament about the unfairness of it all — being penalized for trying to fix problems we didn’t create in a world that we didn’t ask to be born in using tools that we were never really taught how to use effectively."
"Or we can Accept It."
"We can accept our meagerness, our insufficiencies and our lacunae so obvious and varied. We can learn to see beauty in our follies. And we can teach compassion by being kind to ourselves."
"For if I was pure again, as back in the olden days, I would simply say to myself — “It’s okay.”"