toplogo
Entrar

Detecting Fake Bengali Food Reviews: A Benchmark Dataset and Ensemble Approach


Conceitos Básicos
This study introduces a new publicly available dataset called Bengali Fake Review Detection (BFRD) and proposes a weighted ensemble model that combines four pre-trained Bengali language models to effectively detect fake reviews in the Bengali language.
Resumo

The study focuses on the problem of detecting fake reviews in the Bengali language, which is an under-explored research area. The key highlights are:

  1. Creation of the BFRD dataset: The authors collected 9,049 food-related reviews in Bengali from social media platforms, of which 1,339 were annotated as fake and 7,710 as non-fake by expert annotators. This is the first publicly available dataset for Bengali fake review detection.

  2. Text conversion pipeline: The authors developed a unique pipeline that translates English words to their Bengali equivalents and back-transliterates Romanized Bengali to Bengali, to handle the code-mixed nature of the reviews.

  3. Text augmentation: To address the class imbalance problem, the authors utilized text augmentation techniques such as token replacement, back-translation, and paraphrasing to increase the number of fake review instances.

  4. Ensemble model: The authors proposed a weighted ensemble model that combines four pre-trained Bengali language models: BanglaBERT Base, BanglaBERT, BanglaBERT Large, and BanglaBERT Generator. This ensemble approach outperformed individual models and other deep learning techniques.

  5. Extensive experimentation and analysis: The authors conducted rigorous experiments to compare the performance of various deep learning and transformer-based models. They also employed the LIME text explainer framework to provide explanations for the model's predictions and analyzed the misclassification categories.

The proposed ensemble model achieved a weighted F1-score of 0.9843 on the BFRD dataset, demonstrating its effectiveness in detecting fake Bengali reviews.

edit_icon

Customize Summary

edit_icon

Rewrite with AI

edit_icon

Generate Citations

translate_icon

Translate Source

visual_icon

Generate MindMap

visit_icon

Visit Source

Estatísticas
The maximum review length for fake reviews is 693 words, while for non-fake reviews it is 1,614 words. The average number of unique words in fake reviews is 84.99, which is close to the average of 88.42 for non-fake reviews. The dataset was split into training (80%), validation (10%), and test (10%) sets, with equal class balancing at each augmentation level.
Citações
"Fake reviews can deceive customers and cause damage to the reputation of products or services, making it crucial to identify them." "The novelty of the study unfolds on three fronts: i) a new publicly available dataset called Bengali Fake Review Detection (BFRD) dataset is introduced, ii) a unique pipeline has been proposed that translates English words to their corresponding Bengali meaning and also back transliterates Romanized Bengali to Bengali, iii) a weighted ensemble model that combines four pre-trained transformers model is proposed."

Principais Insights Extraídos De

by G. M. Shahar... às arxiv.org 05-07-2024

https://arxiv.org/pdf/2308.01987.pdf
Bengali Fake Reviews: A Benchmark Dataset and Detection System

Perguntas Mais Profundas

How can the proposed text conversion pipeline be further improved to handle more complex code-mixing patterns in Bengali reviews?

The proposed text conversion pipeline can be enhanced to handle more complex code-mixing patterns in Bengali reviews by incorporating the following strategies: Enhanced Language Models: Utilizing more advanced language models trained specifically on code-mixed text data can improve the accuracy of the conversion process. Models like mBERT (Multilingual BERT) or XLM-R (Cross-lingual Language Model) are designed to handle code-mixed text and can be fine-tuned for Bengali reviews. Customized Tokenization: Developing a customized tokenization strategy that can effectively handle code-mixed words and phrases in Bengali reviews. This can involve creating specific rules for tokenizing code-mixed segments to ensure accurate conversion. Domain-Specific Dictionaries: Building domain-specific dictionaries that include code-mixed terms commonly used in Bengali reviews. These dictionaries can help in accurately translating and transliterating code-mixed words that may not be present in standard language models. Hybrid Approaches: Combining rule-based methods with machine learning models to handle complex code-mixing patterns. Rule-based systems can be used to address specific linguistic rules and patterns in code-mixed text, complementing the capabilities of machine learning models. Continuous Training and Evaluation: Regularly updating and fine-tuning the text conversion pipeline with new data containing diverse code-mixing patterns. Continuous evaluation and feedback loops can help in identifying and addressing challenges in handling complex code-mixed text. By implementing these strategies, the text conversion pipeline can be further improved to effectively handle the intricate code-mixing patterns present in Bengali reviews.

How can the proposed approach be extended to detect fake reviews in other low-resource languages beyond Bengali?

To extend the proposed approach for detecting fake reviews in other low-resource languages beyond Bengali, the following steps can be taken: Data Collection and Annotation: Gather a diverse dataset of fake and non-fake reviews in the target low-resource language. Annotate the data with the help of native speakers or experts in the language to ensure accurate labeling. Text Conversion: Develop a text conversion pipeline similar to the one used for Bengali, tailored to the linguistic characteristics of the specific low-resource language. This may involve transliteration, translation, and handling code-mixing patterns unique to that language. Text Augmentation: Implement text augmentation techniques to increase the dataset size and balance the classes, especially in scenarios where fake reviews are limited. Techniques like back translation, paraphrasing, and word replacement can be applied. Model Selection and Training: Choose appropriate deep learning models and pre-trained transformers that have shown effectiveness in fake review detection. Fine-tune these models on the annotated dataset of the target language to capture language-specific nuances. Ensemble Learning: Explore ensemble learning techniques to combine the strengths of multiple models for improved performance in detecting fake reviews. Ensemble models can enhance the robustness and generalization of the detection system. Cross-Lingual Transfer Learning: Investigate the use of cross-lingual transfer learning approaches to leverage pre-trained models from high-resource languages and adapt them to the low-resource language for fake review detection. By following these steps and customizing the approach to the linguistic characteristics of the target low-resource language, the proposed methodology can be extended successfully to detect fake reviews in other languages beyond Bengali.
0
star