The article discusses the significance of singable lyric translation, focusing on K-pop songs. It introduces a novel dataset aligning Korean and English lyrics for analysis. The study highlights the challenges in lyric translation studies, emphasizing the need for publicly available datasets. It compares K-pop translations with other genres, showcasing unique characteristics like bilingual incorporation. The research delves into semantic patterns and phoneme repetition in K-pop lyrics, offering insights into neural modeling for lyric translations.
A otro idioma
del contenido fuente
arxiv.org
Ideas clave extraídas de
by Haven Kim,Jo... a las arxiv.org 03-15-2024
https://arxiv.org/pdf/2309.11093.pdfConsultas más profundas