Core Concepts
The development of e-learning resources for teaching Arabic (dialects) and Berber variants must adhere to general standardization frameworks to ensure usability in any international cultural and linguistic context.
Abstract
The paper discusses the normative challenges and opportunities in the development of ICT-based language learning resources for the Arab-Berber context.
Key highlights:
E-learning is a global phenomenon, and learning Arabic or Berber languages can happen in local, diaspora, or global contexts. The resources created must be usable in any international cultural and linguistic context.
This requires adhering to general standardization frameworks, particularly those developed by ISO/IEC JTC1 SC36 for e-learning.
The Arab-Berber region has a multilingual and multi-script advantage that can be leveraged, but requires coordinated efforts to develop standardized linguistic resources and tools.
Standardization is not about uniformity, but about enabling interoperability and diversity. Experts from the Arab-Berber community must actively participate in standardization efforts to ensure their linguistic and cultural specificities are represented.
Key areas of standardization include character encoding, linguistic resources (terminologies, lexicons, grammars), multimedia formats, and metadata for learning resources.
Mobilizing Arab-Berber language experts to contribute to the development of these standards is crucial to defend the diversity and specificities of the region.
Quotes
"The normalization of ICT and ICTE is relatively recent, but the galloping globalization we highlighted at the very beginning of this article makes an in-depth consideration of norms and standards increasingly indispensable and inescapable for all the players in mediated teaching by ICTE and even more necessary for those in language teaching."
"Standardizing the ICT resources and ICTE is precisely the opposite of the trivial sense of the word 'standardize': it consists of starting from the consensus definition of certain major principles of interoperability and compatibility (which are either standards, or standards, or even good usage practices), to open up to the infinite the totality of the possible in the exchange (possibly interlingual) of an extreme diversity of contents according to pedagogical styles, functional modalities, technical and pedagogical environments as diverse and diversified as possible."