toplogo
Sign In

IndicLLMSuite: A Blueprint for Indian Language Datasets


Core Concepts
The authors present a comprehensive suite of resources designed to develop Indic Large Language Models (LLMs) to bridge the gap in data availability for non-English languages, focusing on 22 Indian languages. Their approach combines curated, unverified, and synthetic data to create a robust dataset for pre-training and fine-tuning.
Abstract
The content introduces the IndicLLMSuite, a resource creation initiative for building Large Language Models (LLMs) in 22 Indian languages. It addresses the scarcity of tailored resources by combining curated, unverified, and synthetic data. The suite includes datasets covering 251B tokens and 74.8M instruction-response pairs across various sources like websites, PDFs, videos, and translations. Key points: Introduction of IndicLLMSuite for developing LLMs in 22 Indian languages. Approach combining curated, unverified, and synthetic data. Dataset covers 251B tokens and 74.8M instruction-response pairs from diverse sources. Focus on bridging the gap in data availability for non-English languages.
Stats
Our work aims to bridge this divide by introducing an expansive suite of resources specifically designed for the development of Indic LLMs, covering 22 languages. The dataset contains a total of 251B tokens and 74.8M instruction-response pairs. We recognize the importance of both data quality and quantity in our approach.
Quotes
"We hope that the datasets, tools, and resources released as a part of this work will not only propel the research and development of Indic LLMs but also establish an open-source blueprint for extending such efforts to other languages." - Authors "Recognizing the importance of both data quality and quantity, our approach combines highly curated manually verified data, unverified yet valuable data, and synthetic data." - Authors

Key Insights Distilled From

by Mohammed Saf... at arxiv.org 03-12-2024

https://arxiv.org/pdf/2403.06350.pdf
IndicLLMSuite

Deeper Inquiries

How can similar initiatives be replicated across other language groups?

To replicate similar initiatives across other language groups, it is essential to follow a systematic approach. Firstly, identify the target languages and their specific linguistic characteristics. Then, create a comprehensive suite of resources tailored for each language, including curated datasets from diverse sources like websites, PDFs, and videos. Utilize advanced tools and technologies for data extraction, cleaning, filtering, and deduplication. Collaborate with experts in the respective languages to ensure accuracy and cultural relevance in the datasets. Implement quality control measures such as human verification and toxicity checks to maintain data integrity. Develop pipelines for translation/transliteration of content into different languages while preserving original document structures. Establish community-driven efforts to train large language models for each language group by pooling computing resources. Release all tools, datasets, and resources under permissive licenses to encourage collaboration and further research in those languages.

How can advancements in language technology benefit cultural preservation efforts globally?

Advancements in language technology play a crucial role in cultural preservation efforts globally by enabling the digitization and conservation of diverse linguistic heritage. Language models can help translate historical texts into multiple languages, making them accessible to a wider audience. Natural Language Processing (NLP) techniques can aid in analyzing dialects or endangered languages that are at risk of extinction. Speech recognition technologies facilitate oral history preservation by transcribing spoken narratives accurately. Moreover, machine learning algorithms can assist in organizing vast amounts of cultural data efficiently, creating digital archives that preserve traditions, folklore, literature, music compositions from various cultures worldwide. By leveraging these technological advancements effectively within cultural preservation initiatives, communities can safeguard their heritage for future generations while promoting cross-cultural understanding on a global scale.

What challenges might arise when extending these efforts to low-resource languages?

Extending these efforts to low-resource languages presents several challenges: Scarcity of Data: Low-resource languages often lack sufficient digital content or structured datasets required for training robust language models. Limited Linguistic Resources: These languages may have complex grammar rules or limited written materials available online. Quality Control Issues: Ensuring data quality becomes challenging due to fewer native speakers available for verification tasks. Translation Challenges: Translating high-quality English resources into low-resource languages accurately may require specialized expertise. Computational Resource Constraints: Training large-scale language models requires significant computational power which may not be readily available for low-resource languages' development efforts. Addressing these challenges will require collaborative efforts involving linguists, technologists,and local communities,to tailor solutions that cater specifically to the unique needsand constraints associated with low-resourcelanguages' development initiatives
0
visual_icon
generate_icon
translate_icon
scholar_search_icon
star