toplogo
Sign In

Comprehensive Benchmarking of Confidence Calibration in Multilingual Question Answering Large Language Models


Core Concepts
Multilingual pre-trained Large Language Models (LLMs) are highly effective at Question Answering (QA), but their confidence estimates are often poorly calibrated, especially for languages other than English. Effective strategies are needed to improve the confidence calibration of these models across diverse languages.
Abstract

The paper presents a comprehensive study on the confidence calibration of multilingual Question Answering (QA) Large Language Models (LLMs). The key findings are:

  1. Multilingual QA models are poorly calibrated, especially for languages other than English. The relative increase in answer error for non-English languages is smaller compared to the relative increase in Expected Calibration Error (ECE).

  2. Temperature Scaling (TS) on a mixed-language validation dataset is an effective post-hoc calibration strategy, improving calibration even for languages not seen in the validation set.

  3. Incorporating a small set of translated data from the target languages during fine-tuning helps improve calibration, including for languages not used in the data augmentation.

  4. In-Context Learning (ICL) can significantly boost both the accuracy and calibration of powerful decoder-only LLMs like LLaMa2 on multilingual QA tasks, especially for low-resource languages.

  5. The calibration performance is highly correlated with the linguistic distance between the target language and English, as well as the proportion of the target language in the pre-training data of the multilingual models.

  6. Increasing the model size generally improves both the accuracy and calibration of multilingual QA models.

edit_icon

Customize Summary

edit_icon

Rewrite with AI

edit_icon

Generate Citations

translate_icon

Translate Source

visual_icon

Generate MindMap

visit_icon

Visit Source

Stats
The average prediction error for non-English languages is 56% compared to 33% for English, a 69.7% increase. The average ECE for non-English languages is 18% compared to 7.32% for English, a 145% increase. Optimizing temperature scaling on a small multilingual validation dataset is more effective than on a larger English-only validation dataset. Incorporating 1000 translated samples from 5 languages during fine-tuning improves ECE by almost 75% compared to using only English data.
Quotes
"Multilingual pre-trained Large Language Models (LLMs) are incredibly effective at Question Answering (QA), a core task in Natural Language Understanding, achieving high accuracies on several multilingual benchmarks. However, little is known about how well their confidences are calibrated." "We observe that the relative increase in answer error for languages other than English is smaller compared to the relative increase in ECE across all models." "Temperature scaling on a mixed-language validation dataset is a very effective calibration strategy. Adding cheap machine-translated data at the fine-tuning stage helps improve calibration even on languages unseen during fine-tuning." "ICL benefits not only the accuracy of powerful LLMs, but also their confidence calibration on multilingual tasks."

Key Insights Distilled From

by Yahan Yang,S... at arxiv.org 04-16-2024

https://arxiv.org/pdf/2311.08669.pdf
On the Calibration of Multilingual Question Answering LLMs

Deeper Inquiries

How can the calibration techniques explored in this paper be extended to other structured prediction tasks beyond question answering?

In order to extend the calibration techniques explored in the paper to other structured prediction tasks beyond question answering, several key considerations need to be taken into account: Task-specific Modifications: Different structured prediction tasks may have unique characteristics that require task-specific modifications to the calibration techniques. For example, tasks like named entity recognition or part-of-speech tagging may require different approaches compared to question answering. Model Architecture: The calibration techniques should be adapted to the specific model architecture used for the structured prediction task. For instance, if the task involves sequence labeling, the calibration methods may need to consider the sequential nature of the predictions. Evaluation Metrics: It is essential to define appropriate evaluation metrics for the specific structured prediction task to assess the calibration performance effectively. Metrics like Expected Calibration Error (ECE) may need to be adapted or supplemented with task-specific metrics. Data Augmentation Strategies: Data augmentation strategies used for improving calibration in question answering may need to be tailored to the data characteristics of the new task. This could involve generating synthetic data or incorporating domain-specific knowledge during augmentation. Transfer Learning: Leveraging transfer learning techniques to adapt pre-trained models for new structured prediction tasks can help in transferring the calibration properties. Fine-tuning the models on task-specific data while maintaining calibration can be crucial. By considering these factors and customizing the calibration techniques to the specific requirements of other structured prediction tasks, the methods explored in the paper can be effectively extended to a broader range of applications.

What are the potential biases and limitations introduced by the data augmentation strategies used to improve calibration, and how can these be mitigated?

Data augmentation strategies, such as incorporating translated data, can introduce biases and limitations that need to be carefully addressed: Translation Quality: The quality of machine-translated data can vary, leading to inaccuracies and noise in the augmented dataset. Biases introduced by inaccurate translations can impact model performance and calibration. Language Representation: Augmenting data with translations may not fully capture the nuances and linguistic variations of the target languages, potentially leading to biases in the model's understanding of diverse language patterns. Data Imbalance: The distribution of augmented data across languages may not be uniform, leading to imbalances that can affect model calibration. Over-representation or under-representation of certain languages can introduce biases. Domain Mismatch: The augmented data may not fully represent the domain or context of the target task, leading to domain mismatches that impact model performance and calibration. To mitigate these biases and limitations, the following strategies can be employed: Quality Control: Implement rigorous quality control measures to ensure the accuracy and reliability of translated data. Human validation and post-editing can help improve translation quality. Diverse Data Sources: Incorporate data from diverse sources and domains to ensure a comprehensive representation of the target languages. This can help mitigate biases introduced by limited data sources. Balanced Sampling: Ensure a balanced distribution of augmented data across languages to prevent biases due to data imbalance. Stratified sampling techniques can help maintain a proportional representation of languages. Domain Adaptation: Fine-tune the model on task-specific data from the target domain to address domain mismatches introduced by augmented data. Domain adaptation techniques can help align the model with the task requirements. By addressing these potential biases and limitations through careful data augmentation strategies and quality control measures, the effectiveness of calibration techniques can be enhanced.

Given the strong correlation between language distance and calibration performance, how can multilingual models be designed to better capture and leverage cross-lingual similarities to improve calibration across diverse languages?

To design multilingual models that better capture and leverage cross-lingual similarities to improve calibration across diverse languages, the following strategies can be implemented: Language Embeddings: Incorporate language embeddings that capture linguistic similarities and differences between languages. By embedding languages in a shared space based on linguistic features, the model can better generalize and calibrate across diverse languages. Cross-Lingual Transfer Learning: Utilize cross-lingual transfer learning techniques to leverage knowledge from high-resource languages to low-resource languages. Pre-training multilingual models on a diverse set of languages can help in capturing cross-lingual similarities and improving calibration. Language-Agnostic Representations: Develop language-agnostic representations that abstract away language-specific features while preserving cross-lingual similarities. By focusing on language-independent features, the model can better calibrate predictions across diverse languages. Fine-Tuning Strategies: Implement fine-tuning strategies that emphasize cross-lingual consistency and calibration. Techniques like few-shot learning with examples from multiple languages can help the model adapt to diverse linguistic patterns and improve calibration performance. Diverse Training Data: Train multilingual models on diverse and representative datasets that cover a wide range of languages and language families. Exposure to diverse linguistic contexts can enhance the model's ability to capture cross-lingual similarities and improve calibration. By integrating these design principles and strategies into the development of multilingual models, it is possible to enhance their ability to capture and leverage cross-lingual similarities, leading to improved calibration performance across diverse languages.
0
star