toplogo
Sign In
insight - Speech Synthesis - # French Text-to-Speech Synthesis

Comprehensive French Text-to-Speech Synthesis System for the Blizzard 2023 Challenge


Core Concepts
A fully end-to-end French text-to-speech synthesis system using the VITS model and HiFiGAN vocoder, with data preprocessing, augmentation, and evaluation on the Blizzard 2023 Challenge.
Abstract

The paper presents a French text-to-speech synthesis system developed for the Blizzard 2023 Challenge. The system adopts a fully end-to-end approach using the VITS (Vocoder Inverse Text-to-Speech) model as the main framework.

Data Preprocessing:

  • Conducted a screening process to remove missing or erroneous text data from the provided NEB and AD datasets.
  • Organized all symbols except for phonemes, eliminating symbols with no pronunciation or zero duration.
  • Added word boundary and start/end symbols to the text to improve speech quality.
  • Performed data augmentation for the Spoke task by combining the NEB dataset with additional open-source multi-speaker French data.
  • Used an open-source G2P model to transcribe the French texts into phonemes, converting the IPA symbols to the phonetic scheme used in the competition data.
  • Resampled all competition audio to a uniform sampling rate of 16 kHz.

Model Architecture:

  • Employed a VITS-based acoustic model with a HiFiGAN vocoder.
  • Incorporated speaker information into the duration predictor, vocoder, and flow layers of the model for the Spoke task.
  • Utilized the concept of variational inference and a random duration predictor to enhance the realism of the synthesized audio.

Evaluation Results:

  • For the Hub task, the system achieved a quality MOS score of 3.6, a similarity MOS score of 3.5, and a middle-range pronunciation error rate.
  • For the Spoke task, the system achieved a quality MOS score of 3.4 and a similarity MOS score of 3.5, indicating moderate performance.
edit_icon

Customize Summary

edit_icon

Rewrite with AI

edit_icon

Generate Citations

translate_icon

Translate Source

visual_icon

Generate MindMap

visit_icon

Visit Source

Stats
The provided NEB dataset consists of 289 chapters from 5 audiobooks (51:12) read by Nadine Eckert-Boulet, and the AD dataset includes 2515 utterances (2:03) read by Aurélie Derbier. After data cleaning and splitting, the team retained a total of 61,330 audio samples from the NEB dataset and 15,000 samples from the AD dataset.
Quotes
"The introduction of the random duration predictor allows the VITS model to generate diversity and more natural speech. It increases the variation and expressiveness in speech synthesis, making the synthesized speech closer to the way human speech is performed."

Deeper Inquiries

How could the data augmentation process be further improved to better address the limited specific-speaker data for the Spoke task?

To enhance the data augmentation process for the Spoke task, several strategies could be implemented. First, leveraging advanced techniques such as voice conversion could be beneficial. This method would allow the model to transform the voice characteristics of existing speakers in the dataset to more closely resemble the target speaker, thereby increasing the effective size of the specific-speaker dataset. Additionally, incorporating synthetic data generation techniques, such as using Generative Adversarial Networks (GANs) to create new audio samples that mimic the target speaker's voice, could further enrich the dataset. Another approach could involve the use of semi-supervised learning, where a smaller amount of labeled data is combined with a larger pool of unlabeled data. This could help the model learn more robust features of the target speaker's voice. Furthermore, fine-tuning the model on a diverse set of speakers before specializing on the target speaker could improve the model's adaptability and performance. Lastly, exploring multilingual datasets that include the target speaker's language could provide additional context and variability, enhancing the model's ability to synthesize speech that closely resembles the specific individual.

What are the potential drawbacks or limitations of the end-to-end approach used in this system, and how could they be addressed in future research?

The end-to-end approach utilized in the FruitShell French synthesis system, while effective, does present several potential drawbacks. One significant limitation is the reliance on a single model architecture, which may not capture all nuances of speech synthesis, particularly in terms of prosody and emotional expression. This could lead to less natural-sounding speech, especially in complex linguistic contexts. Future research could address this by integrating multi-task learning frameworks that allow the model to learn from various aspects of speech synthesis simultaneously, such as emotion recognition and prosody prediction. Another limitation is the potential for overfitting, particularly when training on limited datasets. The model may learn to replicate the training data too closely, resulting in poor generalization to unseen data. To mitigate this, researchers could implement regularization techniques, such as dropout or weight decay, and explore data augmentation strategies that introduce variability without compromising the integrity of the training data. Additionally, the model's performance may be sensitive to the quality of the input data, as seen in the Spoke task where lower-quality additional data impacted results. Future work could focus on developing robust preprocessing techniques that enhance data quality and consistency, as well as exploring ensemble methods that combine predictions from multiple models to improve overall synthesis quality.

Given the focus on French synthesis, how could the system's performance be extended to other languages or multilingual scenarios?

To extend the system's performance to other languages or multilingual scenarios, several strategies could be employed. First, the architecture of the model could be adapted to support multilingual input by incorporating language identification mechanisms. This would allow the model to dynamically adjust its parameters based on the language being synthesized, ensuring that phonetic and prosodic characteristics are accurately represented. Second, expanding the training dataset to include diverse languages and dialects would be crucial. This could involve collecting high-quality speech data from various languages, ensuring that the model is exposed to a wide range of phonetic and linguistic features. Additionally, leveraging transfer learning techniques could allow the model to benefit from knowledge gained in one language when synthesizing another, particularly for languages with similar phonetic structures. Moreover, implementing a modular approach where different components of the synthesis system (such as the G2P model and vocoder) are language-agnostic could enhance flexibility. This would enable the system to be easily adapted for new languages by simply integrating new language-specific components without overhauling the entire architecture. Lastly, engaging with linguistic experts during the development process could ensure that cultural and contextual nuances are preserved in the synthesized speech, leading to more natural and contextually appropriate outputs across different languages.
0
star