toplogo
Sign In

ウクライナ語における有害性分類


Core Concepts
ウクライナ語における有害性検出のための初めての研究を行い、3つの手法を提案する。(1)英語データの翻訳、(2)有害キーワードによるフィルタリング、(3)クラウドソーシングによるアノテーション。これらの手法を比較し、クラウドソーシングデータを使用したモデルが最高の性能を示すことを明らかにした。
Abstract
本研究は、ウクライナ語における有害性検出のための初めての取り組みである。まず、3つの異なる手法を検討した: 英語の有害性分類データを翻訳する手法。これにより、外部リソースへの依存を排除できるが、翻訳の際に有害性が失われる可能性がある。 事前定義された有害キーワードを使ってウクライナ語のツイートデータをフィルタリングする手法。効率的だが、キーワードリストの作成が難しい。 クラウドソーシングによるアノテーションを行う手法。最も正確な有害性判断が得られるが、コストがかかる。 実験の結果、クラウドソーシングデータを使用したモデルが最も高い性能を示した。一方で、翻訳データを使用したモデルも頑健な性能を発揮し、ドメイン外のデータに対しても良好な結果を得た。 本研究の成果は、ウクライナ語の有害性検出に貢献するだけでなく、低リソース言語における有害性分類の一般的な課題に対する洞察も提供している。今後は、有害性の定義の拡張や、他の言語への適用などが期待される。
Stats
ウクライナ語の有害な発言の例: "I нiхшеньки їй за те не буде." "А зi всiх комплiментiв якi менi казали, це те що я пар" "Увесь твiттер у ваших *бучих котах."
Quotes
"ウクライナ語における有害性検出コーパスは存在しない。" "翻訳データを使用したモデルは、ドメイン外のデータに対しても頑健な性能を示した。" "クラウドソーシングによるアノテーションデータを使用したモデルが最も高い性能を発揮した。"

Key Insights Distilled From

by Daryna Demen... at arxiv.org 04-30-2024

https://arxiv.org/pdf/2404.17841.pdf
Toxicity Classification in Ukrainian

Deeper Inquiries

ウクライナ語以外の低リソース言語における有害性検出の課題はどのようなものか?

ウクライナ語以外の低リソース言語における有害性検出の課題は、主に以下の点に集約されます。まず、多くの言語においては、十分なラベル付きデータが利用できないことが挙げられます。有害性検出は、適切なトレーニングデータが必要であり、低リソース言語ではそのデータの入手が難しい場合があります。さらに、言語間の違いや文化的な背景の違いによって、有害性の表現やコンテキストが異なるため、既存のモデルやデータをそのまま適用することが難しい点も課題となります。そのため、低リソース言語における有害性検出の課題は、データの不足や言語間の違いによる適応の難しさなどが挙げられます。
0
visual_icon
generate_icon
translate_icon
scholar_search_icon
star