PowerPoint Translate All Slides
Cách sử dụng PowerPoint Translate All Slides
01
Tải lên bản trình bày của bạn
Chỉ cần kéo và thả tệp PowerPoint của bạn vào giao diện người dùng thân thiện của chúng tôi hoặc nhấp để chọn tệp từ thiết bị của bạn. Công cụ của chúng tôi hỗ trợ nhiều định dạng PowerPoint khác nhau, đảm bảo tính tương thích với các bản trình bày hiện có của bạn.
02
Chọn ngôn ngữ đích
Chọn ngôn ngữ bạn muốn dịch trang trình bày của mình từ danh sách mở rộng các ngôn ngữ được hỗ trợ của chúng tôi. Bạn thậm chí có thể chọn nhiều ngôn ngữ để dịch đồng thời nếu cần.
03
Dịch và tải xuống
Nhấp vào nút 'Dịch' và xem AI của chúng tôi xử lý nhanh chóng toàn bộ bản trình bày của bạn. Sau khi hoàn tất, hãy xem trước các trang trình bày đã dịch và tải xuống tệp PowerPoint đa ngôn ngữ mới của bạn, sẵn sàng để sử dụng.
Các tính năng của PowerPoint Translate All Slides
Công cụ PowerPoint Translate All Slides chạy bằng AI của chúng tôi cung cấp một loạt các tính năng nâng cao được thiết kế để giúp quy trình tạo bản trình bày đa ngôn ngữ của bạn trở nên liền mạch và hiệu quả. Dưới đây là các tính năng chính tạo nên sự khác biệt cho công cụ của chúng tôi:
- Dịch toàn bộ bản trình bày PowerPoint của bạn cùng một lúc, loại bỏ nhu cầu dịch từng trang trình bày. Tính năng này giúp giảm đáng kể thời gian và công sức cần thiết để tạo bản trình bày đa ngôn ngữ.
- AI của chúng tôi đảm bảo rằng định dạng, bố cục và các yếu tố thiết kế ban đầu của trang trình bày của bạn được duy trì trong suốt quá trình dịch thuật. Điều này có nghĩa là bản trình bày đã dịch của bạn sẽ trông bóng bẩy như bản gốc.
- Với việc hỗ trợ nhiều loại ngôn ngữ, bạn có thể dịch bản trình bày của mình sang hầu như bất kỳ ngôn ngữ đích nào. Tính năng này đặc biệt hữu ích cho các doanh nghiệp và diễn giả khi nói chuyện với nhiều đối tượng quốc tế khác nhau.
- AI của chúng tôi có thể phân biệt giữa các loại nội dung khác nhau trên trang trình bày của bạn, bao gồm văn bản, hình ảnh có văn bản, biểu đồ và đồ thị. Điều này đảm bảo bản dịch chính xác của tất cả các yếu tố, không chỉ phần thân văn bản chính.
- Xem các trang trình bày đã dịch của bạn trong thời gian thực trước khi hoàn tất bản dịch. Điều này cho phép bạn thực hiện bất kỳ điều chỉnh hoặc tinh chỉnh cần thiết nào để đảm bảo nội dung đã dịch đáp ứng mong đợi của bạn.
- Tạo và sử dụng bảng thuật ngữ tùy chỉnh để duy trì tính nhất quán trong thuật ngữ trên các bản trình bày của bạn. Điều này đặc biệt hữu ích cho các thuật ngữ hoặc tên thương hiệu dành riêng cho ngành mà nên được giữ nguyên bản dịch.