toplogo
로그인
 -  도구-  슬라이드 번역기

슬라이드 번역기: 프레젠테이션의 언어 장벽 해소

완벽한 서식을 유지하면서 슬라이드를 100개 이상의 언어로 즉시 번역하세요. AI 기반 정확성으로 글로벌 프레젠테이션을 향상시키세요.

원어
자동Auto
대상 언어
한국어Korean

여기에 파일을 끌어다 놓으세요

Loading...

슬라이드 번역기란 무엇이며 프레젠테이션을 어떻게 혁신합니까?

슬라이드 번역기는 프레젠테이션의 언어 장벽을 허물기 위해 고안된 혁신적인 AI 기반 도구입니다. 단 한 번의 클릭으로 슬라이드를 100개 이상의 언어로 완벽하게 번역하는 동시에 원래 서식과 스타일을 유지합니다. 이 강력한 부가 기능은 Google 슬라이드와 같은 인기 있는 프레젠테이션 플랫폼과 원활하게 통합되어 글로벌 커뮤니케이션을 위한 필수 자산이 됩니다. 슬라이드 번역기는 고급 기계 학습 알고리즘을 활용하여 정확하고 컨텍스트를 인식하는 번역을 보장하므로 발표자가 전 세계 다양한 청중에게 메시지를 효과적으로 전달할 수 있습니다. 비즈니스 전문가, 교육자 또는 콘텐츠 제작자 등 누구든 슬라이드 번역기를 통해 언어 장벽을 넘어 다가가고 지속적인 영향력을 행사할 수 있습니다.

손쉬운 프레젠테이션 번역을 위한 슬라이드 번역기 사용 방법

  1. 01

    슬라이드 번역기 설치 및 액세스

    Google Workspace Marketplace에서 슬라이드 번역기 부가 기능을 설치하여 시작하세요. 설치가 완료되면 프레젠테이션을 열고 Google 슬라이드 인터페이스의 '부가 기능' 메뉴에서 슬라이드 번역기에 액세스하세요.

  2. 02

    대상 언어 선택

    슬라이드 번역기 아이콘을 클릭하여 번역 패널을 엽니다. 100개 이상의 지원되는 언어 목록에서 원하는 대상 언어를 선택하세요. 프레젠테이션 전체를 번역하거나 특정 슬라이드를 선택하여 번역할 수 있습니다.

  3. 03

    번역 및 검토

    '번역' 버튼을 눌러 AI 기반 번역 프로세스를 시작하세요. 슬라이드 번역기는 번역된 콘텐츠로 프레젠테이션의 새 복사본을 빠르게 생성합니다. 번역된 슬라이드를 검토하고 필요한 조정을 하면 다국어 프레젠테이션을 통해 전 세계 청중을 사로잡을 준비가 된 것입니다.

슬라이드 번역기의 기능: 글로벌 프레젠테이션 지원

슬라이드 번역기는 AI의 힘을 활용하여 다국어 프레젠테이션 요구 사항을 간소화하도록 설계된 포괄적인 기능 모음을 제공합니다. 매우 빠른 번역부터 복잡한 디자인 요소 보존에 이르기까지 저희 도구는 언어와 문화를 초월하여 메시지가 전달되도록 합니다.

원클릭 번역
단 한 번의 클릭으로 프레젠테이션 전체를 100개 이상의 언어로 변환하세요. 수 시간의 수동 번역 작업 시간을 절약하고 메시지 전달에 집중하세요.
서식 유지
슬라이드의 시각적 무결성을 유지하세요. 슬라이드 번역기는 글꼴, 색상, 이미지 및 레이아웃을 포함한 모든 서식을 유지하여 번역된 프레젠테이션이 원본처럼 세련되게 보이도록 합니다.
AI 기반 정확성
컨텍스트를 인식하는 번역을 위해 고급 기계 학습 알고리즘을 활용하세요. 저희 AI는 뉘앙스와 산업별 전문 용어를 이해하여 콘텐츠의 진정한 의미를 포착하는 번역을 제공합니다.
여러 번역 엔진
Google 번역, DeepL 및 Gemini를 포함한 다양한 주요 번역 엔진 중에서 선택하세요. 특정 언어 쌍 및 콘텐츠 유형에 가장 적합한 엔진을 선택하여 최적의 결과를 얻으세요.
이미지 텍스트 번역
이미지에 포함된 텍스트로 인해 글로벌 도달 범위가 제한되지 않도록 하세요. 슬라이드 번역기는 이미지 내의 텍스트를 감지하고 번역하여 프레젠테이션의 모든 측면을 대상 청중이 액세스할 수 있도록 합니다.
협업 번역
다국어 프레젠테이션에서 팀원들과 원활하게 협업하세요. 익숙한 Google 슬라이드 환경 내에서 번역된 슬라이드를 공유하고, 수정 사항을 공동 작업하고, 버전 제어를 유지하세요.

슬라이드 번역기에서 지원하는 콘텐츠 유형

슬라이드 번역기는 광범위한 콘텐츠 유형을 처리하도록 설계되어 프레젠테이션의 모든 요소를 대상 청중에 맞게 정확하게 번역하고 현지화할 수 있습니다.

텍스트 상자 및 단락

헤드라인에서 본문에 이르기까지 모든 텍스트 요소를 손쉽게 번역하여 대상 언어로 적절한 텍스트 흐름과 서식을 유지합니다.

글머리 기호 및 목록

선택한 언어로 콘텐츠를 번역하는 동안 글머리 기호 및 번호 매기기 목록의 구조와 명확성을 유지합니다.

표 및 차트

표 및 차트 내의 데이터 레이블, 범례 및 주석을 정확하게 번역하여 데이터 시각화가 여러 언어에서 명확하고 유익하게 유지되도록 합니다.

발표자 노트

이중 언어 프레젠테이션에 대한 포괄적인 지원을 제공하거나 원어민이 아닌 동료를 지원하기 위해 발표자 노트를 번역합니다.

이미지 캡션 및 대체 텍스트

접근성을 높이고 모든 시각적 콘텐츠를 대상 청중이 완전히 이해할 수 있도록 이미지 캡션과 대체 텍스트를 현지화합니다.

포함된 비디오 자막

포함된 비디오의 자막을 번역하여 추가 도구 없이도 진정한 다국어 멀티미디어 프레젠테이션을 만들 수 있습니다.

슬라이드 번역기의 대상 그룹 및 사용 사례

국제 비즈니스 전문가

글로벌 임원은 슬라이드 번역기를 사용하여 다국어 피치 데크, 분기별 보고서 및 전략 프레젠테이션을 준비할 수 있습니다. 이를 통해 서로 다른 지역의 국제 이해 관계자, 파트너 및 팀원과 명확하게 소통할 수 있습니다.

교육자 및 학술 연구원

교수와 연구원은 강의 슬라이드 또는 학회 프레젠테이션을 번역하여 유학생이나 동료에게 다가갈 수 있습니다. 이를 통해 학문적 환경과 국제 심포지엄에서 언어 장벽을 넘어 지식을 공유할 수 있습니다.

마케팅 및 광고 팀

마케팅 전문가는 다양한 시장에 맞게 캠페인 프레젠테이션을 신속하게 현지화할 수 있습니다. 이를 통해 다양한 글로벌 대상 그룹에 맞게 마케팅 전략, 제품 출시 및 브랜드 메시지를 효율적으로 조정할 수 있습니다.

비영리 단체

NGO 및 국제 원조 기구는 프로젝트 제안서, 영향 보고서 및 기금 모금 프레젠테이션을 번역할 수 있습니다. 이는 전 세계 기부자와 수혜자에게 그들의 사명과 성과를 전달하는 데 도움이 됩니다.

다국어 이벤트 주최자

학회 및 이벤트 기획자는 슬라이드 번역기를 사용하여 일정, 연사 소개 및 세션 설명을 다국어 버전으로 만들 수 있습니다. 이는 글로벌 이벤트의 국제 참석자와 연사의 접근성을 향상시킵니다.

슬라이드 번역기에 대한 사용자 의견

“슬라이드 번역기는 글로벌 마케팅 캠페인의 판도를 바꿨습니다. 이제 각 시장에 맞는 현지화된 프레젠테이션을 몇 분 만에 만들 수 있어 수많은 시간과 리소스를 절약할 수 있습니다. 산업별 용어를 번역하는 AI의 정확성은 인상적입니다!”

Sarah Chen, 마케팅 이사

“저는 국제 초빙 강사로서 자료를 준비할 때 슬라이드 번역기를 자주 사용합니다. 복잡한 학문적 내용을 번역하면서 서식을 유지하는 방식은 놀랍습니다. 이제 전 세계 학생들이 제 프레젠테이션을 이용할 수 있습니다.”

Alejandro Ruiz 박사, 대학교수

“슬라이드 번역기를 사용하면서 해외 투자자들에게 피칭하는 것이 훨씬 쉬워졌습니다. 데크 버전을 여러 언어로 빠르게 만들 수 있어 어디에서 프레젠테이션을 하든 메시지가 잘 전달됩니다. 글로벌 기업가에게 필수적인 도구입니다.”

Emma Larsson, 스타트업 설립자

“슬라이드 번역기가 우리 영업팀에 가져다주는 효율성은 타의 추종을 불허합니다. 이제 여러 명의 번역가를 고용하지 않고도 여러 국가의 고객에게 맞게 프레젠테이션을 조정할 수 있습니다. 빠르고 정확하며 국제 영업 활동을 크게 향상시켰습니다.”

Raj Patel, 글로벌 영업 관리자

“슬라이드 번역기 덕분에 다국어 학회를 조직하는 것이 더 이상 골칫거리가 아닙니다. 연사 소개 번역부터 세션 설명에 이르기까지 모든 것에 사용합니다. 사용하기 쉽고 일본어 번역을 매우 잘 처리합니다.”

Yuki Tanaka, 이벤트 코디네이터

“슬라이드 번역기는 우리 프로젝트를 국제 기부자들에게 전달하는 방식에 혁명을 일으켰습니다. 영향 보고서를 여러 언어로 빠르게 번역할 수 있는 기능 덕분에 기금 모금 활동과 글로벌 아웃리치가 크게 개선되었습니다.”

Hans Mueller, NGO 이사

“슬라이드 번역기가 슬라이드의 디자인 무결성을 유지하는 방식이 마음에 듭니다. UX 전문가로서 번역할 때 레이아웃이나 글꼴을 엉망으로 만들지 않는다는 점을 높이 평가합니다. 현지화된 디자인 프레젠테이션을 만드는 데 필수적인 요소입니다.”

Sophia Rossi, UX 디자이너

“외교에서 뉘앙스는 매우 중요합니다. 슬라이드 번역기의 AI는 컨텍스트를 매우 잘 이해하여 국제 대표단을 위한 정확하고 문화적으로 민감한 프레젠테이션을 만드는 데 도움이 됩니다. 우리 부서에서 없어서는 안 될 도구가 되었습니다.”

Liu Wei, 국제 관계 전문가

“다국어 이러닝 콘텐츠를 만드는 것이 이렇게 쉬운 적은 없었습니다. 슬라이드 번역기는 교육 자료를 번역할 뿐만 아니라 이미지 캡션과 포함된 비디오 자막도 처리합니다. 글로벌 교육 플랫폼을 위한 포괄적인 솔루션입니다.”

Olivia Brown, 이러닝 개발자

슬라이드 번역기에 대해 자주 묻는 질문