Luotettu yli 300 000 ammattilaisen toimesta

Tekoälydokumentinkääntäjä, joka säilyttää lähteen asettelun — toisella kielellä.

Linnkin tekoälydokumentinkääntäjä on rakennettu tiedostoja varten — ei tekstikatkelmia — joten taulukot, alaviitteet, fontit ja jopa skannatut sivut selviävät käännösmatkasta uuteen kieleen. Apple-, Google-, Anthropic-, McKinsey- ja Stanford-tiimit luottavat siihen verkkodokumentinkääntäjänään.
  • Miljoonien ammattilaisten käytössä ympäri maailmaa
  • Yli 300 000 maksavaa ammattilaista
  • 4,9 ★ keskiarvo
  • Yli 150 tuettua kieltä
Trusted by professionals at
Apple logo
Google logo
McKinsey & Company logo
Anthropic logo
WPP logo
Stanford University logo
University of Tokyo logo
···

Mikä on Linnk AI Doc Translator?

Linnk Document Translator on tekoälydokumentinkääntäjä, joka muuntaa Word-, PDF-, PowerPoint- ja jopa skannatut asiakirjat yli 150 kielelle säilyttäen alkuperäisen asettelun — taulukot, alaviitteet, fontit ja kuviot eheinä. Toisin kuin Google Translate tai DeepL, tämä verkkodokumentinkääntäjä hyväksyy skannatut sivut ja pelkistä kuvista koostuvat tiedostot ja palauttaa täysin muokattavan tiedoston kohdekielellä. Esikatsele asiakirjasi ensimmäiset 3 sivua — täysin ladattavissa, ei vesileimaa — ja jatka sitten maksullisella paketilla, jonka hinta on suunniteltu laadukkaille asiakirjakäännöksille, ei volyymille. Yli 300 000 maksavaa ammattilaista Applen, Googlen, Anthropicin, McKinseyn, Stanfordin ja Tokion yliopiston kaltaisissa yrityksissä ja yliopistoissa käyttää sitä päivittäin.

Oikea Word-asiakirja, käännettynä — asettelu säilytetty.

Vedä jakajaa vertaillaksesi alkuperäistä ja käännöstä. Esimerkkiesikatselu.

Northwood & Lin LLPDRAFT — CONFIDENTIAL

MUTUAL NON-DISCLOSURE AGREEMENT

This agreement is effective as of May 14, 2026

WHEREAS, the parties wish to explore a business opportunity and may, in the course of doing so, disclose to each other confidential information (“Confidential Information”¹); the parties therefore agree as follows:

  1. 1. Definitions. “Confidential Information” means any non-public information disclosed by the disclosing party that is marked, or would reasonably be understood to be, confidential — including but not limited to:
    1. 1.1 financial models, customer lists, and pricing data;
    2. 1.2 technical specifications, source code, and product roadmaps;
    3. 1.3 any other materials, written or oral, exchanged under this agreement.
  2. 2. Obligation of Confidentiality. The receiving party shall protect Confidential Information with no less than the same degree of care it uses for its own information of like importance (and in no event less than reasonable care) for two (2) years from the date of disclosure.
  3. 3. Exclusions. These obligations do not apply to information that (a) is publicly known, (b) was rightfully in the receiving party's possession before disclosure, or (c) is lawfully obtained from a third party without a duty of confidentiality.
  4. 4. Governing Law. This agreement is governed by the laws of the State of California, without regard to its conflict-of-laws principles.
¹ “Confidential Information” excludes any information independently developed by the receiving party without reference to the disclosing party's Confidential Information.
Allen Lin
CEO, Northwood & Lin
Mako Sugimoto
President, Sugimoto Holdings KK
Page 1 of 4 · Internal Draft
Northwood & Lin LLPLUONNOS — LUOTTAMUKSELLINEN

MOLEMMINPUOLINEN SALASSAPITOSOPIMUS

Tämä sopimus tulee voimaan 14. toukokuuta 2026

KOSKA, osapuolet haluavat tutkia liiketoimintamahdollisuutta ja voivat sen yhteydessä luovuttaa toisilleen luottamuksellisia tietoja ("Luottamukselliset Tiedot"¹); osapuolet sopivat seuraavasta:

  1. 1. Määritelmät. "Luottamukselliset Tiedot" tarkoittavat mitä tahansa ei-julkisia tietoja, jotka luovuttava osapuoli on luovuttanut ja jotka on merkitty tai joiden voidaan kohtuudella ymmärtää olevan luottamuksellisia — mukaan lukien muun muassa:
    1. 1.1 taloudelliset mallit, asiakasluettelot ja hintatiedot;
    2. 1.2 tekniset eritelmät, lähdekoodi ja tuotekartat;
    3. 1.3 muut tämän sopimuksen nojalla vaihdetut kirjalliset tai suulliset materiaalit.
  2. 2. Salassapitovelvollisuus. Vastaanottavan osapuolen on suojattava Luottamukselliset Tiedot vähintään samalla huolellisuudella kuin se suojaa omia vastaavantasoisia tietojaan (eikä missään tapauksessa vähemmällä kuin kohtuullisella huolellisuudella) kahden (2) vuoden ajan luovutuspäivästä.
  3. 3. Poikkeukset. Nämä velvoitteet eivät koske tietoja, jotka (a) ovat julkisesti tiedossa, (b) olivat oikeutetusti vastaanottavan osapuolen hallussa ennen luovutusta tai (c) on laillisesti saatu kolmannelta osapuolelta ilman salassapitovelvollisuutta.
  4. 4. Sovellettava laki. Tähän sopimukseen sovelletaan Kalifornian osavaltion lakia ottamatta huomioon sen lainvalintasääntöjä.
¹ "Luottamukselliset Tiedot" eivät sisällä tietoja, jotka vastaanottava osapuoli on itsenäisesti kehittänyt viittaamatta luovuttavan osapuolen Luottamuksellisiin Tietoihin.
Antti Lin
Toimitusjohtaja, Northwood & Lin
Mako Sugimoto
Puheenjohtaja, Sugimoto Holdings KK
Sivu 1 / 4 · Sisäinen luonnos
Alkuperäinen
Linnk Käännös

Mitä sisältöä voit kääntää tekoälyllä toimivan dokumenttikääntäjän avulla?

Tekoälyn dokumentinkääntäjä kääntää monenlaisia tiedostoja. Näitä ovat muun muassa:

Word-dokumentit

Käännä Microsoft Word -tiedostoja helposti säilyttäen muotoilun ja asettelun.

PDF-tiedostot

Muunna ja käännä PDF-asiakirjoja säilyttäen alkuperäisen rakenteen ja kuvat.

PowerPoint-esitykset

Käännä dioja, muistiinpanoja ja puhujan kommentteja PowerPoint-esityksissä.

Tekstitiedostot

Käännä nopeasti tekstitiedostoja eri muodoissa, kuten .txt ja .rtf.

How Our AI Document Translator Compares to Google Translate and DeepL

OminaisuusLinnkGoogle TranslateDeepL
Säilyttää taulukot, alaviitteet ja fontit tulostiedostossaKyllä — täydellinen asetteluRajoitetusti — vain tekstiOsittain
Kääntää skannatut PDF:t ja pelkistä kuvista koostuvat asiakirjatKylläEiEi
Rinnakkainen kaksikielinen tarkistusKyllä — linkitetyt segmentitEiOsittain
Esikäsittelyn asiakirjatarkistus + mukautettu sävy, sanasto ja viimeistelyohjausKyllä — täysi hallintaEiEi
Tuetut kielet150+~130~30
Erikoistunut akateeminen / oikeudellinen / lääketieteellinen terminologiaKylläYleiskielessäRajoitetusti

Kuka voi käyttää tekoälyn dokumentinkääntäjää ja miten?

Kansainväliset liike-elämän ammattilaiset

Käännä sopimukset, talousraportit ja diaesitykset rajat ylittäviä kauppoja varten — versio, jonka lähetät kumppanillesi Tokiossa tai São Paulossa säilyttää saman viimeistellyn ulkoasun ja rakenteen kuin talousjohtajasi hyväksymä alkuperäinen.

Akateemiset tutkijat

Tutkijat voivat kääntää tutkimuspapereita, opinnäytetöitä ja akateemisia lehtiä eri kieliltä. Tämä työkalu antaa heille mahdollisuuden käyttää ja ymmärtää kansainvälistä tutkimusta ja murtaa kielimuureja akateemisessa yhteisössä.

Lakimiehet

Juristit ja asianajotoimistot voivat kääntää oikeudellisia asiakirjoja, sopimuksia ja oikeudenkäyntiasiakirjoja. Tekoälyllä toimiva asiakirjojen kääntäjä auttaa heitä käsittelemään kansainvälisiä tapauksia varmistamalla monimutkaisen oikeudellisen terminologian ja käsitteiden tarkan kääntämisen.

Lääketieteen ammattilaiset

Terveydenhuollon ammattilaiset voivat kääntää potilaskertomuksia, tutkimuspapereita ja potilastietoja. Tämä työkalu auttaa heitä pysymään ajan tasalla globaaleista lääketieteen edistysaskeleista ja tarjoamaan parempaa hoitoa eri kieliryhmistä tuleville potilaille.

Kieltenoppijat

Käännä tekstejä ja asiakirjoja kieltenopiskelun tueksi ja paranna sanavarastoa ja kielioppia.

Matkailijat

Käännä matka-asiakirjoja, ruokalistoja ja matkailutietoa navigoidaksesi vieraissa maissa helposti ja luottavaisesti.

Miksi tiimit valitsevat tekoälydokumentinkääntäjämme yleisten työkalujen sijaan

Kuusi asiaa, jotka tekoälydokumentinkääntäjämme tekee, mitä halvat ja kuuluisat työkalut eivät tee.

Tarkka tekoälyn tekemä käännös

Taulukot pysyvät taulukoina, alaviitteet alaviitteinä, fontit säilyvät — myös silloin kun käännät jopa 200-sivuisia raportteja. Toimitat vieraskielisen tuloksen samana aamuna, et ensi viikolla.

Kontekstitietoiset oivallukset

Linnkin tekoäly ymmärtää asiakirjojesi kontekstin ja varmistaa, että käännökset ovat luonnollisia, sujuvia ja heijastavat alkuperäistä merkitystä.

Viritetty asiakirjakäännökseen, ei tekstikatkelmiin

Tekoälydokumentinkääntäjämme reitittää jokaisen asiakirjasi osan ChatGPT:n, Clauden ja Geminin kautta rinnakkain, ja valitsee sitten vahvimman asiakirjakäännöksen. Jokaisella mallilla on eri blind spot -alueita — kaikkien kolmen käyttäminen poistaa virheet, jotka saisit yhdestä moottorista. Yhdistettynä asiakirjatietoiseen kehoteohjaukseen, joka havaitsee sivujenväliset viittaukset, terminologian johdonmukaisuuden ja rekisterin, rahoitus-, oikeudellisiin ja lääketieteellisiin asiakirjoihisi kirjoitti ne kuin natiivi asiantuntija.

Linkitetyn sisällön navigointi

Käännetty tiedosto avautuu alkuperäisen viereen, ja jokainen lause on linkitetty. Napsauta lausetta kummalla tahansa kielellä siirtyäksesi sen vastineeseen — voit tarkistaa koko asiakirjan minuuteissa, ei tunneissa.

Tekoälyohjattu käännös — sinä päätät

Linnkin tekoäly tarkistaa asiakirjasi ensin valitakseen parhaan käännöslähestymistavan sen toimialalle, terminologialle ja sävylle — pitäen sanaston johdonmukaisena koko asiakirjassa. Voit ohittaa oletukset mukautetuilla ohjeilla ennen kääntämistä: haluamasi sävy (muodollinen / epämuodollinen / akateeminen), lauseiden pituusmieltymys tai sanasto termeistä, jotka on pidettävä sellaisinaan tai käännettävä aina tietyllä tavalla. Ensimmäisen kierroksen jälkeen viimeistele mikä tahansa osa jatkopyynnöllä — Linnk kääntää juuri kyseisen kappaleen ohjeidesi mukaisesti.

Word-asiakirjan yhteensopivuus

Saat ensimmäiset 3 sivua käännettyinä ja ladattavina — ei vesileimaa — jotta voit varmistaa tekoälydokumentinkääntäjämme käsittelevän tiedostoasi tarvitsemallasi tavalla ennen maksamista. Siitä eteenpäin maksulliset paketit (alkaen 8,20 $/kk vuosittain laskutettuna) kääntävät täysiä asiakirjoja korkeilla kuukausikiintiöillä, jotka skaalautuvat pakettiisi, ja avaavat kaikki muut Linnk-työkalut: rajaton tiivistys, tutkimuskopilootti ja selainlaajennus. Paras laatu parhaaseen hintaan.

Usein kysytyt kysymykset tekoälyllä toimivasta asiakirjojen kääntäjästä

Miten AI Document Translator eroaa perinteisistä käännöstyökaluista?

Kaksi tärkeää eroa erottaa tekoälydokumentinkääntäjämme kilpailijoista. Ensiksi Linnk säilyttää asiakirjan koko asettelun — taulukot, alaviitteet, fontit, upotetut kuvat — sen sijaan että palauttaisi pelkkää käännettyä tekstiä. Toiseksi Linnk lukee skannatut sivut ja pelkistä kuvista koostuvat PDF-tiedostot (useimmat käännöstyökalut hylkäävät nämä tai muuntavat ne pelkäksi tekstiksi). Lisäksi Linnk käyttää OpenAI:n, Anthropicin ja Googlen uusimpia malleja yhdessä, joten terminologia ja sävy pysyvät johdonmukaisina myös pitkissä asiakirjakäännöksissä.

Kuinka käytän Linnk AI -dokumenttikääntäjää?

Tekoälydokumentinkääntäjämme tukee Word-tiedostoja (.doc, .docx), PDF-tiedostoja (sekä tekstipohjaiset että skannatut/pelkät kuvat), PowerPoint (.pptx), pelkkä teksti (.txt, .rtf) ja sivukuvat (JPG, PNG). Tulos säilyttää alkuperäisen muodon aina kun mahdollista — käännetty .docx sisään, käännetty .docx ulos.

Mitä tiedostomuotoja tekoälyn dokumenttikääntäjä tukee?

Kyllä, ja tämä on ominaisuus, jota useimmilla muilla asiakirjakäännöstyökaluilla ei ole. Linnkin tekoälydokumentinkääntäjän näkömallit lukevat sivun suoraan — ilman OCR-vaihetta — ja rakentavat sitten asettelun uudelleen kohdekielellä, joten japaninkielisen sopimuksen valokuva tai skannattu ranskankielinen arkisto palautuu oikein muotoiltuna, muokattavana asiakirjana, jonka voit antaa kollegallesi.

Kuinka tarkkoja tekoälyn dokumentinkääntäjän tarjoamat käännökset ovat?

Tekoälydokumentinkääntäjämme kattaa yli 150 kieltä ja tärkeimmät alueelliset murteet, mukaan lukien pitkän hännän kielet, joita useimmat yleiset kääntäjät eivät kata hyvin. Erikoisterminologia (oikeudellinen, lääketieteellinen, akateeminen, tekninen) käsitellään oikein heti alusta alkaen.

Voinko esittää kysymyksiä käännöksestä omalla kielelläni?

Kyllä, yksi tekoälypohjaisen dokumenttikääntäjän tärkeimmistä ominaisuuksista on sen kyky vastata käännökseen liittyviin kysymyksiin haluamallasi kielellä. Tämän interaktiivisen ominaisuuden avulla voit selvittää epävarmuustekijöitä tai pyytää selityksiä tietyistä käännöksistä. Kirjoita vain kysymyksesi chat-käyttöliittymään, niin tekoäly antaa yksityiskohtaisia vastauksia, jotka auttavat sinua ymmärtämään paremmin käännöksen vivahteita ja varmistamaan sen oikeellisuuden.

Voiko sävyä, terminologiaa ja käännöstä hienosäätää?

Kyllä — kolmella tasolla. (1) Linnkin tekoäly lukee asiakirjasi ensin valitakseen parhaan käännöslähestymistavan sen toimialalle (oikeudellinen, lääketieteellinen, akateeminen, tekninen) ja soveltaa sitä johdonmukaisesti koko tiedostoon. (2) Ennen kääntämistä voit antaa tarkkoja ohjeita: haluamasi sävy (muodollinen / epämuodollinen), lauseiden pituusmieltymys tai mukautettu sanasto termeistä, jotka on pidettävä sellaisinaan tai käännettävä aina tietyllä tavalla. (3) Ensimmäisen kierroksen jälkeen pyydä Linnkiä viimeistelemään tietty osa — säädä sävyä, korjaa termi tai yksinkertaista lause — ja se kääntää juuri kyseisen kappaleen ohjeidesi mukaisesti. Käännös on keskustelun alku, ei yksittäinen suorite.

Pystyykö tekoälyn asiakirjakääntäjä käsittelemään erikoistunutta tai teknistä sisältöä?

Kyllä, tekoälyllä toimiva asiakirjakääntäjä pystyy käsittelemään erikoistunutta ja teknistä sisältöä. Sen kehittyneet tekoälymallit on koulutettu laajalla aihepiirillä, ja ne pystyvät mukautumaan eri aloille, kuten lääketieteeseen, lakiin, tekniikkaan ja muille aloille. Työkalun kontekstitietoinen luonne mahdollistaa alan erityisterminologian tarkan kääntämisen ja teknisten asiakirjojen tarkoituksenmukaisen merkityksen säilyttämisen.

Onko tekoälyllä toimiva asiakirjojen kääntäjä ilmainen käyttää?

Tekoälydokumentinkääntäjämme antaa sinun esikatsella minkä tahansa asiakirjan ensimmäisiä 3 sivua — täysin ladattavissa, ei vesileimaa — jotta voit varmistaa sen käsittelevän tiedostoasi tarvitsemallasi tavalla ennen maksamista. Esikatselun jälkeen maksulliset paketit (alkaen 8,20 $/kk vuosittain laskutettuna) kääntävät asiakirjat täydellisesti korkeilla kuukausikiintiöillä, jotka skaalautuvat pakettiisi, ja avaavat rajattoman tiivistyksen, tutkimuskopilootin ja selaimen laajennuksen — kaikki Linnk-työkalut, yksi tilaus. Linnk on suunnattu ammattilaisille, jotka välittävät tulostuslaadusta: paras laatu parhaaseen hintaan. Yli 300 000 maksavaa ammattilaista Applella, Googlella, McKinseyllä, Anthropicilla, Stanfordilla ja muualla käyttää sitä päivittäin.